Частное образовательное учреждение высшего образования

Институт международных связей

The Institute of International Relations
« Июнь 2017 »
пн вт ср Чт пт сб вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Екатеринбург,
ул. Отто Шмидта, 58
схема проезда
тел.:  (343) 210-56-07

режим работы:
пн-пт 9:00-18:00

Факультет лингвистики
и межкультурной коммуникации
тел.: (343) 210-53-44

Факультет
дополнительного
образования
+7 (950) 1 969 587

Приемная комиссия
тел.: (343) 266-22-26
+7 (912) 6 999 503

Мы в социальных
сетях

 
13.04.17 | 17:15

В ИМС прошел внутривузовский конкурс «Interpreter of the Year - 2017»

16 марта в ИМС состоялся внутривузовский конкурс «Interpreter of the Year - 2017» («Переводчик года»). Данное мероприятие проводится ежегодно кафедрой перевода, и в нем принимают участие студенты старших курсов, желающие продемонстрировать свое переводческое мастерство.

Традиционно конкурс проходит в формате двуязычного диалога. В этот раз «разговаривали» преподаватель практики перевода Епифанова Анна Борисовна и наш шотландский друг, великолепный переводчик, большой знаток и ценитель творчеств Владимира Высоцкого, бард и просто замечательный человек Томас Бивитт (Thomas Beavitt). Во время увлекательной беседы, проходившей в рамках социокультурного поля под девизом «Диалог языков и культур», сторонам удалось обсудить большое количество тем — говорили о спорте, книгах, образовании, творчестве и многом другом. Вопросы, приправленные здоровой иронией и легким юмором, чередовались с не менее интересными и остроумными ответами и в целом задавали разговору непринужденный и доброжелательный тон.

Межкультурную коммуникацию обеспечивали учащиеся очного и очно-заочного отделений, а также студенты «Школы переводчиков». Было нелегко, но конкурсанты смогли справиться с волнением  и показать, на что способны. Страна должна знать своих героев! А главными героями в этом переводческом марафоне стали:

  • 3-е место разделили Елена Чухраева (гр. 501-ОЗО) и Полина Ростунова (ШП),
  • 2-место занял студент 3-го курса Владимир Рассказов,
  • 1-е место — здесь в своем выборе судьи были единогласны — получил Никита Вологжанин (гр. 501-ОО).

Наше уважаемое жюри в составе С.В.Ремизовой, Ю.Г.Комиссаровой, Е.Б.Каган и Т.В.Рязановой высоко оценило переводческие решения некоторых конкурсантов и особенно отметило активность студентов 3-го курса, которые составили достойную конкуренцию нынешним выпускникам.

Победителем зрительского конкурса стал студент 3-го курса Зараев Артем, который предложил наиболее оригинальные варианты перевода рекламных слоганов.  Хотя в этом году определить победителя было как никогда сложно — настолько «вкусными» и удачными были многочисленные варианты, представленные на суд жюри.

Мы от души благодарим всех участников за самоотверженность и стальные нервы и поздравляем наших победителей!

 

Епифанова А.Б., ст.преподаватель кафедры перевода

Единые телефоны для справок
+7 (343) 210-56-07
+7 (912) 6 999 503

© 1994-2015 Частное образовательное учреждение высшего образования «Институт международных связей».
 Лицензия бессрочная №1095 от 30.09.2014 г.